L’agence de l’actrice et modèle Nishiuchi Mariya, star du drama Fuji TV « Switch Girl! », fera une apparition lors de la Japan Expo 2012, qui se tiendra cet été du 5 au 8 Juillet sur Paris.
Adapatation du populaire manga de Natsumi Aida, vendu à plus de 5,46 millions exemplaires au Japon (magazine « Margarette« ), « Switch Girl » connait à ce jour un énorme succès en France depuis sa publication en Janvier 2011.
Egalement disponible à Hong Kong, à Taiwan, en Corée du Sud, en Thaïlande, en Italie et en Allemagne, « Switch Girl » est devenu en l’espace d’un an l’un des shôjos les plus lu de la planète manga.
Comédie romantique et satirique, « Switch Girl » raconte l’histoire de Tamiya Nika (Nishiuchi) une étudiante populaire à l’image parfaite, qui, une fois rentrée chez elle ne se soucie plus de son apparence. Alors qu’elle tente de dissimuler sa véritable personnalité, elle est découverte par son voisin Kamiyama Arata (joué par Kiriyama Ren).
Diffusé l’année dernière au Japon, le drama sera pour la première fois de l’histoire du drama japonais disponible en France à partir du mois de Juillet en VOSTFR sur la chaine à la demande KZPLAY, chaine cablée du groupe KZTV spécialisée dans les animés et comics japonais.
Selon les distributeurs, les fans français pourront acheter la version française sous-titrée du drama en DVD à compter du mois de Septembre.
La diffusion française de « Switch Girl! » sera effectué par l’une des branches française de la Fuji TV, la société VIZ MEDIA EUROPE (VME).
Spécialiste du manga depusi 20 ans, VME a choisi de distribuer « Switch Girl! », suite à l’engouement de plus en plus présent des fans français pour la culture japonaise.
Azuma Yasuyuki, producteur du drama a déclaré qu’il avait dans l’idée de distribuer le drama à l’étranger dès le premier jour du tournage en raison de la grande popularité du drama à l’extérieur du Japon. Il a également révélé qu’il avait stratégiquement choisi de donner une fin au drama dans le but d’une commercialisation à l’étranger
« Nous avons utilisé activement les réseaux sociaux comme Facebook et YouTube, pour évaluer l’impact du drama, de nombreux messages nous ont été envoyé principalement en anglais. En nous basant sur cette expérience, nous souhaitons à l’avenir nous orienté vers d’autres opportunité de ce genre qui nous meneront vers le marché extérieur, notamment en Asie ainsi, » a t-il commenté.
Source + Image: Mantan Web/daisukedrama